Żygadło-Czopnik Dorota

 


  


Stopień/tytuł naukowy:

doktor Jednostka:

Zakład Bohemistyki
gab. 402, tel. (71) 375 45 56
E-maildorota.zygadlo-czopnik [na] uwr.edu.pl
Stanowisko:

adiunkt

Moderowanie Funkcje:

Członkini Instytutowego Zespołu ds. Jakości Kształcenia (w roku akademickim 2022/2023)

Członkini Wydziałowego Zespołu ds. Jakości Kształcenia na kadencje 2024-2028

Członkini Rady Dyscypliny „Literaturoznawstwo” Wydziału Neofilologii UWr (na kadencje 2024-2028)

Koordynatorka Dolnośląskiego Festiwalu Nauki na Wydziale Neofilologii UWr (od 2025)



2001 doktorat z zakresu literaturoznawstwa, praca pt.: Pomiędzy semiotyką a postsemiotyką: czeska refleksja teoretyczna na przykładzie prac Ivo Osolsobĕ

2002- 2007 kierownik Wieczorowych Licencjackich Studiów Bohemistycznych UWr

2016 - 2020 p.o. kierownika Zakładu Bohemistyki UWr

Organizacja nauki:

- członkini Pracowni Interdyscyplinarnych Studiów nad Posttotalitaryzmami UWr (2013-2023)

- członkini Centrum Transkulturowych Studiów Posttotalitarnych Wydziału Filologicznego UWr

- członkini  Centrum Badań Literatury dla Dzieci i Młodzieży UWr

- członkini zespołu Studiów Podyplomowych Języka Czeskiego w Administracji, Turystyce i Biznesie Uwr (od 2020 r.)

- członkini Instytutowego Zespołu ds. Jakości Kształcenia (w roku akademickim 2022/2023)

- członkini Rady Redakcyjnej czasopism: „Jazyk-Literatura-Komunikace” (Republika Czeska), „Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia” (2013-2019, Wrocław)

- członkini międzynarodowego projektu badawczego „Posttotalitarny syndrom pokoleniowy w literaturach słowiańskich Europy Środkowej, Wschodniej i Południowo-Wschodniej w świetle studiów postkolonialnych” (2013-2016, MNiSW NPRH Nr 12H 12 0046 81)

- recenzent wydawniczy w czasopismach: "Poznańskie Studia Slawistyczne” , "Przekłady Literatur Słowiańskich", "Studia et Documenta Slavica“, "Academic Journal of Modern Philology" 

- Nagroda Rektora UWr dla nauczycieli akademickich za wybitne osiągnięcia organizacyjne w 2003, 2004, 2006 roku

- Nagroda Rektora UWr dla nauczycieli akademickich za wybitne osiągnięcia dydaktyczne w 2022 roku

- Nagroda Rektora UWr dla nauczycieli akademickich za wybitne osiągnięcia dydaktyczne w 2023 roku 

- koordynator instytutowy przedmiotu e-learningowego "Rynek pracy" (w roku akademickim 2022/2023)

Zainteresowania naukowe: obraz literatury i kultury czeskiej po aksamitnej rewolucji 1989 roku, w szczególności najnowsza czeska proza i dramaturgia oscylujące wokół problematyki tożsamościowej, pokoleniowej, dotyczącej traumy posttotalitarnej; nowoczesna czeska myśl teoretyczna (dorobek czeskiej teorii literatury i teatrologii); recepcja literatury czeskiej w Polsce i polskiej w Czechach po transformacji ustrojowej w tym także literatury dla dzieci i młodzieży.

A po pracy: spełniona żona, matka i kucharka, ogrodniczka, miłośniczka spacerów, zapalona turystka zakochana we włoskich klimatach



Monografie:

1. W kręgu czeskiej semiotyki teatru. Ivo Osolsobĕ jako teoretyk teatru i musicalu, seria DRAMAT – TEATR, t. 22, red. J. Degler, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego,Wrocław 2009, ss.171.

Rec.: M. Lichaj, Słów kilka o znaku, Teatralia (internetowy magazyn teatralny), 11.02.2010, www.teatralia.com.pl


Redakcje (książek i czasopism):

1. Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Pamięć, t. 14, red. E. Komisaruk, M. Borowski, M. Chaszczewicz-Rydel, S. Kamińska-Maciąg, M. Ślawska, M. Świetlicki, K. Uczkiewicz, D. Żygadło-Czopnik, "Slavica Wratislaviensia" CLXXIII/2021, ss. 544.

2. Pamięć: monografia. Materiały z XIII Konferencji Naukowej "Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich", Wrocław 16-17 maja 2019, red. M. M. Borowski, M. Chaszczewicz-Rydel, S. Kamińska-Maciąg, E. Komisaruk, M. Ślawska, M. Świetlicki, K. Uczkiewicz, D. Żygadło-Czopnik, Wydawnictwo Norbertinum, Lublin 2021.

3. Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich, t. 13, Tanatos, cz. 2, red. E. Tyszkowska Kasprzak, G. Durdev-Małkiewicz, M. Świetlicki, D. Żygadło-Czopnik, „Slavica Wratislaviensia” CLXVIII/2019, ss. 640.

4. „Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia” 2015, nr 3: Elity w krajach Europy Środkowej i Wschodniej po roku 1989, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław, ss. 257.

5. Podzwonne dla granic. Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w jezyku, literaturze i kulturze, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2009 (współredaktor J. Lipowski), ss. 424.


Artykuły w czasopismach:

1.Strategie narracji i pamięć o końcu wojny w utworze Markéty Pilátovej Bába Bedla, [w:] Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Wojna, red. E. Komisaruk, "Slavica Wratislaviensia", 2025 (w druku).

2. The Stigma of Euro-Orphanhood in the Book Fánek the Starsailor by Jana Šrámková, "Filoteknos", nr 14, 2024, s. 39-58.

3. O serii "Czeska Bajka" wrocławskiego wydawnictwa Afera, "Przekłady Literatur Słowiańskich", T. 14, Katowice 2024, s. 1-24.

4. Obraz czasopiśmiennictwa dla dzieci i młodzieży w Czechach po transformacji ustrojowej 1989 roku. Zarys problematyki, "Filoteknos", vol. 13, 2023, s. 75-95.

5. Motyw zarazy w "Guwernantce" Vladimíra Macury, [w:] Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Zaraza, red. E. Komisaruk, "Slavica Wratislaviensia" CLXXVII, 2023, s. 195-212.

6. Recepcja czeskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce po 1989 roku, "Przekłady Literatur Słowiańskich", t. 12, cz. 1, Od (prze)milczenia do dialogu. Przekłady literatur słowiańskich w latach 1990-2020, red. K. Majdzik, Katowice 2022, s. 1-31. BIEŻĄCE PUBLIKACJE ONLINE (us.edu.pl)

7.O zapomnianej czeskiej prowincji. Próba krytycznej refleksji nad filmem "Mistři" Marka Najbrta, "Slavica Wratislaviensia" CLXXVI, red. W. Wysoczański, 2022, s. 65-81.

8. O "Zapomnianym świetle" Jakuba Demla i jego polskim przekładzie, „Przekłady Literatur Słowiańskich”,  t.11, cz.1, Modernizm w przekładzie, red. T. Brzostowska-Tereszkiewicz, L. Małczak, Katowice 2021, s. 1-23.  BIEŻĄCE PUBLIKACJE ONLINE (us.edu.pl)

9. Pamięć/wspomnienie. Uwagi do tekstu Lubomíra Doležela "Život s literaturou. Vzpomínky a rozhovory", [w:] Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Pamięć, t. 14, red. E. Komisaruk, M.M. Borowski, M. Chaszczewicz-Rydel, S. Kamińska-Maciąg, M. Ślawska, M. Świetlicki, K. Uczkiewicz, D. Żygadło-Czopnik, "Slavica Wratislaviensia" CLXXIII/2021, s. 411-421.

10. O obecności literatury polskiej w Czechach i czeskiej w Polsce. Komentarz do bibliografii przekładów w roku 2018,  „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 10, cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2018), red. M. Gawlak, Katowice 2020, s. 95-112.

11. „Jan Mukařovský dla wszystkich”. O przekładach tekstów czeskiego teoretyka literatury i estetyki, "Przekłady Literatur Słowiańskich" , t. 10, cz. 1, Przekład i peryferie, red. L. Małczak, Katowice 2020, s. 259-273. 

12. Polskie wybory czeskiej prozy kobiecej w przekładach po 1989 roku, „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 9, cz. 1: Dlaczego tłumaczymy? Praktyka, teoria i metateoria przekładu, red. K. Majdzik, Katowice 2018, s. 221-247.

13. Dorastanie naznaczone traumą historii. Kilka refleksji nad powieściami Jiříego Kratochvila „Uprostřed nocí zpĕv” i Magdaleny Tulli „Włoskie szpilki”,[w:] Trauma kulturowa jako palimpsest: (post)komunizm w kontekście porównawczym nowoczesności, totalitaryzmów i (post)kolonializmów, red. D. Kołodziejczyk, M. Świetlicki, „Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia” nr 6/2017, s. 245-256.

14. Starość - (anty)fenomen społeczno-kulturowy w twórczości literackiej Jiřiny Šiklovej. Rekonesans badawczy, [w:] Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Starość, t. 12, red. M. Borowski, M. Bukwalt, E. Komisaruk, K. Woźniak, S. Wójtowicz, R. Zmĕlík, „Slavica Wratislaviensia” CLXIII/ 2016, s. 611-622.

15. Backlash, czyli czego obawiają się twórcy najnowszej dramaturgii czeskiej, „Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia” 2016, nr 4: POKOLENIE — TRANSFORMACJA — TOŻSAMOŚĆ. Gardzienickie czytania teatroznawcze… i nie tylko, s. 37-47.

16. O przekładach literatury polskiej w Czechach i czeskiej w Polsce. Komentarz do bibliografii przekładów w 2014 roku, „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 6, cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014) + płyta CD, red. B. Tokarz, Katowice 2015, s. 89-108.

17. „Wolność kontrolowana” – o (nie)zależności tłumacza. Uwagi do polskiego przekładu powieści Petry Hůlovej „Umělohmotný třípokoj”, „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 6, cz. 1: Wolność tłumacza w świetle imperatywu tekstu, red. B. Tokarz, Katowice 2015, s. 105-119.

18. Nieustanna filiacja czy „damnatio memoriae”. Formy pamięci w powieści Magdalény Platzovej „Aaronův skok”, „Studia Slavica” XIX/2, 2015, s. 83-92.

19. „Palimpsesty alkoholowe” ostrawskiego outsidera Jana Balabána, [w:] Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Zmysły, t. 11, cz. 2, red. M. Filipek, I. Gwóźdź-Szewczenko, J. Kula, A. Paszkiewicz, J. Skowron, „Slavica Wratislaviensia” CLXI/2015, s. 313-320.

20. „Refrakcje” literatury czeskiej wrocławskich wydawnictw Afera i Książkowe Klimaty, „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 5, cz. 1: Wzajemne związki między przekładem a komparatystyką, red. B. Tokarz, Katowice 2014, s. 149-159.

21. „Jesteśmy blisko i coraz więcej o sobie wiemy”. Komentarz do bibliografii za lata 2007-2013, „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 5, cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2013) + płyta CD, red. B. Tokarz, Katowice 2014, s. 91-108.

22. Jaroslava Rudiša wariacje na temat pewnego miasta, „Slavica Wratislaviensia” CLVII/ 2013, s. 107-115.

23. Magia fortuny w „Obsługiwałem angielskiego króla” Bohumila Hrabala, [w:] Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Pieniądz, t. 8, „Slavica Wratislaviensia” CXLIX/2009, s. 313-318.

24. O „semiotyce jutra” w badaniach teoretycznych Iva Osolsobĕ, „Slavica Wratislaviensia” CXXXIX/2006, s. 87-97.

25. Miejsce teatru w kulturze współczesnej (na przykładzie teatru czeskiego), „Slavica Wratislaviensia” CXXXV/2006, s. 93-107.

26. Poziomy komunikacyjne w powieści „Siostra” Jáchyma Topola, „Studia o Przekładzie” nr 20, Przekład jako komunikat, red. P. Fast, W. M. Osadnik, Katowice-Warszawa-Częstochowa 2006, s. 227-238

27. W świecie popkultury Michala Hvoreckiego. Kilka uwag o polskim przekładzie tomu „W misji idealnej czystości”, „Studia o Przekładzie” nr 18, Kultura popularna a przekład, red. P. Fast, Katowice 2005, s. 227-235.

28. Czeski (praski) strukturalizm – zmierzch metodologii czy „zmiana paradygmatu”? [w:] Wielkie tematy kultury, t. 6, red. I. Malej, Z. Tarajło-Lipowska, „Slavica Wratislaviensia” CXXVIX/2004, s. 171-180.


Artykuły/rozdziały w monografiach:

1. „Inter Textus”. Kilka uwag o muzycznych kontekstach czytania Jaroslava Rudiša, [w:] Studia słowiańskie. Język, kultura i literatura 2, red. M. Łuczyk, N. Bielniak, A. Łazar, Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego, Zielona Góra 2020, s. 267-278. 

2. Nieznośny ciężar ciała. „K moři” Petry Soukupovej, [w:] Choroba – ciało- dusza w literaturze i kulturze, red. J. Tymieniecka-Suchanek, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2017, s. 177-184.

3. Rozkosz poza zasadą przyjemności. Michal Viewegh wobec jouissance czasów współczesnych. Próba opisu, [w:] Tożsamość, Kultura, Nowoczesność, t. 1, red. B. Morzyńska-Wrzosek, M. Kurkiewicz, I. Szczukowski, Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego, Bydgoszcz 2017, s. 178-191.

4. „Tyle hałasu o starą babę”. Wizerunek starej kobiety w twórczości literackiej Jiřiny Šiklovej, [w:] Posttotalitarny syndrom pokoleniowy w literaturach słowiańskich Europy Środkowej, Wschodniej i Południowo-Wschodniej końca XX-początku XXI wieku w świetle studiów postkolonialnych, red. A. Matusiak, Wydawnictwo „Bonami”, Poznań-Wrocław 2016, s. 287-312.

5. „Powrót do przeszłości”. Dyskurs pamięci w powieści „Žítkovské bohyně” Kateřiny Tučkovej, [w:] Doświadczenie komunizmu - pamięć i język, red. P. Zemszał, R. Halili, M. Głuszkowski, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń 2016, s.115-129.

6. „O czym rzeczą rzeczy”, czyli wspomnienia rodzinne w powieści „Zaziemie” Jany Šrámkovej, [w:] W kręgu problemów antropologii literatury. Ciało i rzecz w literaturze, t. 2, red. W. Supa, I. Zdanowicz, Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, Białystok 2016, s. 197-210.

7. „Ważne, aby nie znikła radość”. O duchowym patronie czeskiego undergroundu Ivanie Martinie Jirousie, [w:] Unisono w wielogłosie (5). W stronę typologii i terminologii rocka, red. R. Marcinkiewicz, Wydawnictwo GAD Records, Sosnowiec 2014, s. 192-201.

8. Filmové dobrodružství Poláků s Hrabalem, [w:] Česká literatúra a film II, red. Š. Timko, Vydavateľ Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Fakulta stredoeurópskych študií, Nitra 2015, s. 21-30.

9. „Ważne, aby nie znikła radość". O duchowym patronie czeskiego undergroundu Ivanie Martinie Jirousie, [w:] Unisono w wielogłosie (4). Rock a media, red. R. Marcinkiewicz, Wydawnictwo GAD Records, Sosnowiec 2013, s. 178-187.

10. „Mapy czasem kłamią”. Ksenofobia i otwartość kulturowa w powieści Jaroslava Rudiša „Niebo pod Berlinem”, [w:] W kręgu problemów antropologii literatury. Antropologia codzienności, red. W. Supa, Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, Białystok 2013, s. 309-321.

11. „Niby-miejsca” na mapie wędrówek współczesnych nomadów, [w:] Od banity do nomady, red. J. Czaplińska, S. Giergiel, Uniwersytet Opolski, Opole 2010, s. 85-91.

12. Śladami literatury polskiej w twórczości Jáchyma Topola, [w:] Literatura polska w świecie, t. 3, Obecności, red. R. Cudak, Uniwersytet Śląski-Wydawnictwo GNOME, Katowice 2010, s. 115-121.

13. Poeta et doctus – teoria literatury i literatura w ujęciu dialogowym, [w:] Stałość i zmienność w języku i literaturze czeskiej XX wieku, red. M. Balowski, Wydawnictwo "Pro", Wałbrzych 2004, s. 461-470.

14. Angelus Silesius znany w Czechach, [w:] Wrocław w Czechach – Czesi we Wrocławiu. Literatura-kultura-język, red. Z. Tarajło-Lipowska, J. Malicki, Oficyna Wydawnicza ATUT-Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, Wrocław 2003, s. 76-80.

15. Model w koncepcji teatralnej Ivo Osolsobě, [w:] Z zagadnień literatury, kultury i języka, red. B. Tokarz,Wydawnictwo „Śląsk”, Katowice 2002, s. 185-191.

16. Tendencje postmodernistyczne w czeskiej prozie powojennej, [w:] W kręgu kultury Słowian, red. E. Tokarz, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 1999, s. 169-174.

17. Poszukiwanie tożsamości w języku Věry Linhartovej, [w:] Ponowoczesność a tożsamość, red. B. Tokarz, S. Piskor, Oddział Katowicki Stowarzyszenie Pisarzy Polskich, Katowice 1997, s. 220-226.


Recenzje:

1. Książka o czeskim roku 1968, „Archiwum Emigracji. Studia-Szkice-Dokumenty” 2015 [2017], z. 1-2 (22-23), s. 271-276.

2. Bajda, Elity polityczne na Słowacji w latach 1989-2010. Kręta droga do nowoczesnego państwa, „Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia” 2015, nr 3: Elity w krajach Europy Środkowej i Wschodniej po roku 1989, s. 234-238.

3. Gierowski, Struktury historii. O czeskim projekcie dziejów literatury na tle recepcji praskiego strukturalizmu w Polsce, „Bohemistyka” nr 1/2015, s. 84-88.

4. Maciołek, Tożsamość narodowa Czechów w świetle piśmiennictwa czeskiego do XVIII w, „Bohemistyka” nr 2/2013, s. 153-156.

5. Gwóźdź-Szewczenko, Futuryzm w czeskim pejzażu literackim, „Pamiętnik Słowiański” t. LXIII, z. 1-2/2013, s. 115-119.

6. Powieść-życie Danieli Hodrovej. A. Car „O prozie Danieli Hodrovej”, „Przestrzenie Teorii” nr 5/2005, s. 323-327.


Sprawozdanie:

1. Podzwonne dla granic. Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Jugowice, 17-19 kwietnia 2008 r., „Bohemistyka” nr 1-4/2008, s. 441-446 (współautor Jarosław Lipowski).


Hasła i komunikaty:

1. Anetta Balájková, [w:] Wielka Encyklopedia PWN, t. I, Warszawa 1999.

2. Miroslav Červenka, [w:] Wielka Encyklopedia PWN, t. I, Warszawa 1999.

3. Květoslav Chvatík, [w:] Wielka Encyklopedia PWN, t. I, Warszawa 1999.

4. Lubomír Doležel, [w:] Wielka Encyklopedia PWN, t. I, Warszawa 1999.

5. Bedřich Fučík, [w:] Wielka Encyklopedia PWN, t. I, Warszawa 1999.


Tłumaczenia:

1. Przekład poezji czeskiej: wiersze K. J. Čapka (we współpracy z J. Malickim), [w:] Antologia młodszej poezji czeskiej ostatnich lat, wybór i opracowanie D. Dobiáš, Oficyna Wydawnicza ATUT-Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, Wrocław 2005, s. 93-114.

2. Artykuł naukowy: L. Martinek, Pavol Winczer i jego książka o środkowoeuropejskiej awangardzie, tłum. D. Żygadło, „Slavia Occidentalis” t. 60, 2003, s. 107-112.

3. Artykuł naukowy: D. Hodrová, Miasto. Miasto w powieści, tłum. A. Car, D. Żygadło, „Pamiętnik Słowiański” L, 2000, s. 39-58.

4. Przekład poezji czeskiej: wiersze K. J. Čapka, S. Fischerovej, „FA-art.” nr 1-2/1998, s. 98-99, s. 128-129.


Inne:

1. Wstęp: Niechaj powstaną elity! Wybrane aspekty refleksji nad elitami w krajach Europy Środkowej i Wschodniej po roku 1989, „Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia” 2015, nr 3: Elity w krajach Europy Środkowej i Wschodniej po roku 1989, s. 9-23.



Konferencje (2015-2024):

11.04.2025, Międzynarodowa Konferencja Naukowa, KULATÝ STŮL 2025. Současná non-fiction tvorba pro děti a mládež, Ostravská Univerzita, Ostrawa, Republika Czeska. 

10-11.10.2024, Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa, Panorama badań i studiów slawistycznych XXI wieku, Uniwersytet Śląski, Katowice.
 
03-04.10.2024, Międzynarodowa Konferencja z cyklu Imago mundi (VII) oraz Translatio i literatura (IV), pt. Autor, tłumacz i ich dzieło(-a?), Instytut Lingwistyki Stosowanej, Uniwersytet Warszawski, Warszawa.

23-24.11.2023, Międzynarodowa Konferencja Naukowa Pod prąd. Publikowanie między niszą a mainstreamem, Instytut Nauk o Informacji i Mediach, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

28-29.09.2023, XV Międzynarodowa Konferencja Naukowa Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Wojna, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

23-24.02.2023, VI Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa Słowiańszczyzna dawniej i dziś - język, literatura, kultura, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

05-06.12.2022, XVI Konferencja Kaszubsko-Pomorska Pamięć krajobrazu pogranicza, Muzeum Pomorza Środkowego w Słupsku, we współpracy z Uniwersytetem Gdańskim (Pracownia Badań nad Narracjami Pogranicza), Uniwersytetem Wrocławskim (Pracownia Badań Krajobrazu) i Instytutem Kaszubskim, Słupsk

20.05.2022, Konferencja glottodydaktyczna Przyszłość języka polskiego i czeskiego jako języków obcych dla Słowian, Zakład Bohemistyki, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, realizowana wraz z Biurem ds. Projektów UWr. 

16-17.09.2021, XIV Międzynarodowa Konferencja Naukowa Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Zaraza, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

21-22.10.2021, V Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa Słowiańszczyzna Dawniej i Dziś. Język, Literatura, Kultura, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

16-17.05.2019, Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Pamięć, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

28-29.11.2019, Nowe wyzwania w akademickim nauczaniu języków słowiańskich jako obcych,  Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

11-13.10.2018, Peryferie i przekład, Zakład Teorii Literatury i Translacji, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Ustroń.

25.09.2018, Języki, kultury i literatury słowiańskie wobec swego czasu historycznego,  Instytut Neofilologii, Uniwersytet Zielonogórski, Zielona Góra.

19-21.10.2017, Dlaczego tłumaczymy? Praktyka, teoria i metateoria przekładu, Zakład Teorii Literatury i Translacji, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Ustroń.

11-12.05.2017, Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Tanatos, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

16-17.03.2017, Słowiańszczyzna dawniej i dziś – język, literatura, kultura III, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

20-21.10.2016, Román Západních Slovanů: teoretické, historické a interpretační kontexty, Instytut Słowiański, Akademia Nauk w Pradze, Republika Czeska.

2-3.06.2016, Trauma jako kulturowy palimpsest: (post)komunizm w kontekście porównawczym nowoczesności, totalitaryzmów i (post)kolonializmów, Pracownia Interdyscyplinarnych Studiów nad Posttotalitaryzmami, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

24-27.10.2016, I Kongres Czechoznawstwa Polskiego, organizowany m.in. przez Uniwersytet Wrocławski, Polsko-Czeskie Towarzystwo Naukowe oraz Solidarność Polsko-Czesko-Słowacką (udział w dyskusji panelowej Stan i perspektywy bohemistyki w Polsce)Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

19-20.11.2015, Tożsamość – Kultura – Nowoczesność, Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego, Bydgoszcz.

23-25.10.2015, Unisono w wielogłosie (7). Rock w „szaleństwie katalogowania”, Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej, Uniwersytet Opolski, Tułowice.

14-15.05.2015, Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich. Starość, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.


Międzynarodowe seminarium teoretyczne:

27-28.05.2015, The Tropics of Resistance: Languages, Genres, Rhetoric (udział w dyskusji panelowej), Pracownia Interdyscyplinarnych Studiów nad Posttotalitaryzmami, Centrum Studiów Postkolonialno-Posttotalitarnych, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

 

Krajowe seminarium naukowe:

25.11.2022, Seminarium Centrum Badań Literatury dla Dzieci i Młodzieży, Uniwersytet Wrocławski, Wydział Filologiczny, LITERATURA DLA DZIECI I MŁODZIEŻY: PRZEKŁAD, PRODUKCJA, RECEPCJA. Udział z referatem: Przyczynek do tematu: obecność czeskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce po 1989 roku.

25.05.2023, Seminarium Centrum Badań Literatury dla Dzieci i Młodzieży, Uniwersytet Wrocławski, Wydział Filologiczny, KULTURA DLA DZIECI I MŁODZIEŻY: PRZEGLĄD PERSPEKTYW BADAWCZYCH. Udział z referatem: Prasa dla dzieci i młodzieży w Czechach po 1989 roku.

06.12.2024, Seminarium Centrum Badań Literatury dla Dzieci i Młodzieży, Uniwersytet Wrocławski, Wydział Filologiczny, LITERATURA DLA DZIECI I MŁODZIEŻY WOBEC KRYZYSÓW WSPÓŁCZESNOŚCI. Udział z referatem: Czechosłowacka książka dla dzieci i młodzieży w Polsce Ludowej (1945-1989).


Wykłady otwarte i zlecone (2015-2020):

05.04.2016, Rozkosz poza zasadą przyjemności. Michal Viewegh wobec jouissance czasów współczesnych. Próba opisu, Slawistyczne Spotkania Literackie, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

03.03.2017, Zelenka i „zelenkizm”. Twórczość czeskiego reżysera Petra Zelenki, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Wrocławski, Wrocław.

04.04.2016, wykład promocyjny Studia Środkowo-Wschodnioeuropejskie, XII LO, ul. Bolesława Chrobrego, pl. Orląt Lwowskich 2a, Wrocław.


Granty naukowe:

V edycja konkursu "Niższe pensum jako instrument projakościowy", realizowanego w ramach programu "Inicjatywa Doskonałości - Uczelnia Badawcza. Zniżka pensum w roku akademickim 2024/2025 zgodnie z Regulaminem konkursu (Zarz. Nr 80/2020 Rektora UWr. z dn. 1 lipca 2020 r. z późniejszymi zmianami).  

Członkini grantu MNiSW, NPRH, Moduł 1.2. Nr 12H 12 0046 81. Temat: Posttotalitarny syndrom pokoleniowy w literaturach słowiańskich Europy Środkowej, Wschodniej i Południowo-Wschodniej końca XX i początku XXI wieku w świetle studiów postkolonialnych.

 

Indywidualny grant wewnętrzny UWr w ramach III edycji konkursu „Inicjatywa Doskonałości-Uczelnia Badawcza” (2023-2024). Temat: Strategie kształtowania wizerunku czeskiej literatury dziecięcej i młodzieżowej w Polsce (1945-2022). Nr BPIDUB.4610.251.2022

 

Projekty międzynarodowe:

Członkini międzynarodowego projektu "Slavic fairy tales and fables between orality and literacy, tradition and innovation" (2024-2026). Projekt realizowany we współpracy z Sapienza Università di Roma (Italy).

17.03.2025-21.03.2025, Blended Intensive Programme (BIP), WINE IN LANGUAGE, LITERATURE AND CULTURE, University of Wrocław, Masarykova univerzita (Brno, Czech Republic) Università degli Studi di Napoli L'Orientale (Naples, Italy) Ostravská univerzita (Ostrava, Czech Republic)

Stypendia, staże, wyjazdy zagraniczne:

25.10.2024- Wyjazd badawczo-dydaktyczny, Trutnov, Republika Czeska

01.10.2024-05.10.2024, Uniwersytet Palackiego, Ołomuniec, Republika Czeska (program Erasmus + Dydaktyka)

04.03.2024-17.03.2024, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska (Wyjazd - Staff Exchange)

26.06.2023-09.07.2023, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska (Wyjazd - Staff Exchange)

27.03.2023-31.03.2023, Uniwersytet Masaryka, Brno, Republika Czeska, (program Erasmus + Dydaktyka)

26.03.2023-01.04.2023, Uniwersytet Masaryka, Brno, Republika Czeska, wyjazd naukowo-badawczy (Koło Naukowe Bohemistów UWr)

05.09.-18.09.2022, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska (Wyjazd - Staff Exchange)

03.11.-05.11.2021, Broumowszczyzna, Republika Czeska, wyjazd badawczo-dydaktyczny (Koło Naukowe Bohemistów UWr)

30.08.-12.09.2021, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska (Wyjazdy zagraniczne - Staff Exchange)

16-20.09.2019, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska. 

05-18.02.2018, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska.

06-19.02.2017, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska.

08-14.02.2016, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska.

09-22.02.2015, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska.

25-29.06.2009, Uniwersytet Masaryka, Brno, Republika Czeska.

21-02.06.2007, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska.

15-19.05.2006, Uniwersytet Masaryka, Brno, Republika Czeska.

09-13.05.2004, Uniwersytet Masaryka, Brno, Republika Czeska.

16-23.06.2003, Uniwersytet Masaryka, Brno, Republika Czeska.

6-20.10.2014, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska (w ramach projektu 8109/MH/IFS/B Posttotalitarny syndrom pokoleniowy w literaturach słowiańskich Europy Środkowej, Wschodniej i Południowo-Wschodniej w świetle studiów postkolonialnych). (Wyjazd zagraniczny - w ramach projektu badawczego)

01-31.05.1998 - miesięczny staż przyznany przez Instytut Literatury Czeskiej przy Akademii Nauk Republiki Czeskiej w Pradze. (staż)

01.10.1998-31.01.1999 - półroczne stypendium naukowe, Uniwersytet Karola, Praga, Republika Czeska. (stypendium)

 

Szkolenia, kursy:

05.04.2019 - Szkolenie w zakresie projektów badawczych finansowanych ze środków NCN dla wszystkich osób zaangażowanych w proces pozyskiwania, realizowania i rozliczania grantów w Uniwersytecie Wrocławskim. Prowadzący pracownik NCN. 

29.11.2019 - „Problemy i zaburzenia psychiczne u młodych dorosłych; przyczyny, objawy i konsekwencje obserwowane w zachowaniu”, prowadzący szkolenie: doc. Alina Czapiga (Uwr Instytut Psychologii).

06.12.2019 - Szkolenie za zakresu narzędzi CAT. Warsztaty poprowadził dr Marcin Walczyński z IFA UWr

29.09.2020 - Szkolenie – MS Office podstawy współpracy wirtualnej i zdalnego nauczania. Prowadząca: dr Magdalena Maziarz.

10.06.2022 – Multimedia w dydaktyce – podstawy aplikacji Power Point oraz Sway. Prowadzący dr Stefan Nowicki.

09.06.2022 - Webinarium „PPK dla pracowników we współpracy z Millennium TFI”.

05.10.2022 - Szkolenie z zakresu dydaktyki zdalnej. Szkolenie e-lerning. Prowadzący dr Stefan Nowicki.

12.10.2022 - Spotkanie informacyjne Granty Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (ERC).

4, 10, 24.11.2022 - Multimedia w dydaktyce. Warsztaty z zakresu zaawansowanych funkcji programu Power Point.

17.11.2022 -  „Narodowe Centrum Nauki: Szkolenie dla wnioskodawców” - prowadząca szkolenie dr Ulana Gocman, koordynator dyscyplin HS.

23.01.2023 - webinarium Centrum Kształcenia na Odległość - "Inverted Classroom in Higher Education", prowadzący prof. Christian Spannagel z Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Heidelbergu. 

08.02.2023 - webinarium Power Point - jeszcze bardziej interaktywny dla zaawansowanych, prowadzący dr Stefan Nowicki.

05.10.2023 - Szkolenie dla wnioskodawców. Oferta programowa, NCN, prowadząca dr inż. Anna Fiust.

11.10.2023 - Szkolenie z Elektronicznego Zarządzania Dokumentacją (EZD), prowadzący Grzegorz Przybysz.

02.02.2024 - kurs "Microsoft Word w pracy dydaktycznej", prowadzący dr Stefan Nowicki.

03.02.2024 - warsztaty "Tworzenie dokumentów interaktywnych i multimedialnych", prowadzący dr Stefan Nowicki. 

25.11.2024 – szkolenie ChatGPT w dydaktyce – przydatne funkcjonalności, organizator Jan Krzywdziński (Zakład Lingwistyki Korpusowej)

25.11.2024 – szkolenie Whisper jako narzędzie AI, organizator Jan Krzywdziński (Zakład Lingwistyki Korpusowej)

29.11.2024 - szkolenie Jak oceniać samodzielność przygotowania pracy dyplomowej - wskazówki praktyczne, organizator Jan Krzywdziński (Zakład Lingwistyki Stosowanej)

03.12.2024 - szkolenia dla pracowników badawczo-dydaktycznych i doktorantów Wydziału Neofilologii poświęconego zagadnieniom związanym z otwartą nauką - prowadzący Piotr Rossa.

Działalność popularyzatorska:

Współorganizacja IV edycji konkursu tłumaczeniowego "Cesta k překladu" (28 marca 2025). Konkurs skierowany do uczniów IX LO we Wrocławiu. 

"Ah jo! W krainie Krecika i jego przyjaciół" - warsztaty kreatywne skierowane do dzieci w wieku wczesnoszkolnym (klasy 0-3) w ramach Dolnośląskiego Festiwalu Nauki (18.10.2024, Wrocław).

"Ah jo! W krainie Krecika i jego przyjaciół" - warsztaty kreatywne skierowane do dzieci w wieku wczesnoszkolnym (klasy 0-3) w ramach Dolnośląskiego Festiwalu Nauki (16-22.09.2023, Wrocław).

Moderowanie spotkania z czeską pisarką Markétą Pilátovą (27 kwietnia 2023) w Instytucie Filologii Słowiańskiej UWr.

Współorganizacja I edycji konkursu tłumaczeniowego „Cesta k překladu” (czerwiec 2022). Konkurs skierowany do uczniów IX LO we Wrocławiu. 

Współorganizacja II edycji konkursu tłumaczeniowego „Cesta k překladu” (marzec 2023). Konkurs skierowany do uczniów IX LO we Wrocławiu.

Organizacja (we współpracy z CzechLit) oraz moderowanie spotkania z czeską pisarką Petrą Hulovą i polską tłumaczką Julią Różewicz (listopad 2019, IFS UWr)

Moderowanie i współorganizowanie pobytu naukowego czeskiego reżysera Petra Zelenki w ramach programu „Visiting Professors” (marzec 2017, IFS UWr)