Posiedzenie naukowe Pracowni Interdyscyplinarnych Badań Przekładoznawczych i Zakładu Języka Rosyjskiego
We wtorek 11 października w sali 301 odbyło się pierwsze wspólne posiedzenie naukowe Pracowni Interdyscyplinarnych Badań Przekładoznawczych i Zakładu Języka Rosyjskiego.
W obecności wykładowców IFS, doktorantów i licznie zgromadzonych studentów wszystkich filologii referat Minimum leksykalne jako narzędzie w procesie dydaktycznym wygłosili dr Dorota Drużyłowska i dr Jakub Walczak.
Prelegenci omówili kluczowe założenia Minimum leksykalnego, opracowywanego w ramach projektu Teoretyczne podstawy określenia minimum leksykalnego dla rusycystycznych studiów filologicznych I stopnia w świetle najnowszych osiągnięć glottodydaktyki.
W trakcie wystąpienia poruszyli oni kwestię definicji minimum leksykalnego, zaprezentowali krótki przegląd istniejących minimów leksykalnych opracowanych na gruncie slawistycznym, a także omówili rosyjski system biegłości językowej w odniesieniu do europejskiego. Następnie referenci zaprezentowali metody Task-Based Language Teaching jako podstawy doboru materiału językowego.
W części zasadniczej prezentacji młodzi wrocławscy badacze przedstawili i skomentowali rozwiązania dotyczące sposobu organizacji materiału językowego wraz z zawartym komentarzem gramatycznym i realioznawczym.
Wystąpienie wywołało duże zainteresowanie, co znalazło swój wyraz w nader interesującej dyskusji.
Fotokronika
dr Bogumił Gasek
kierownik PIBP
p.o. kierownika ZJR