START
Chcesz pojechać na stypendium Erasmus? Przyjdź na spotkanie o programie stypendialnym.
Szczegóły wydarzenia:
TERMINY: 18.11.2024, 19.11.2024 i 21.11.2024
Godzina 9.00 – prezentacja w języku polskim
Godzina 11.00 – prezentacja w języku angielskim
Godzina 13.00 – prezentacja w języku polskim
Miejsce: Sala Oratorium Marianum, Gmach Główny UWr, Plac Uniwersytecki 1.
Informacja po polsku: https://international.uni.wroc.pl/wiadomosci/2024-11-06/erasmus-days-2024
Informacja po angielsku: https://international.uni.wroc.pl/en/news/2024-11-06/erasmus-days-2024
Nagrody Rektora dla nauczycieli akademickich !!
Informacja - Centrum Kształcenia na Odległość w Uniwersytecie Wrocławskim
mgr Dawid Piekarski
II Festiwal Literatura Nieobca
15–16 listopada 2024
Serdecznie zapraszamy na II Festiwal Literatura Nieobca, który odbędzie się w dniach 15–16 listopada 2024 w Muzeum Pana Tadeusza we Wrocławiu. Tegoroczna edycja Festiwalu będzie poświęcona literaturom czeskiej, niemieckiej i jidysz. Będziemy przyglądać się zależnościom między tymi trzema literaturami i trzema językami, śledzić ich wzajemne wpływy i szukać powiązań między trzema różnymi kulturami. Choć wydarzenia festiwalowe będą się odbywać w centrum Wrocławia, w gościnnych wnętrzach Muzeum Pana Tadeusza, myślami z pewnością nie raz powędrujemy do Pragi – miasta, w którym wspominane trzy kultury przez lata pracowicie się ze sobą splatały, tworząc skomplikowany, fascynujący węzeł. Niektóre z tych splątanych nici zaprowadzą nas niewątpliwie do Franza Kafki (to przecież jego rok!), inne do jego rówieśników i rówieśniczek piszących w języku jidysz, jeszcze inne – do współczesnych autorów, którzy zdecydowali się pisać w nie-swoim (choć może należałoby raczej powiedzieć „przyswojonym”) języku.
W programie festiwalu znajdą się wykłady, warsztaty, dyskusje i spotkania z tłumaczami i badaczami. Wstęp na wszystkie wydarzenia jest bezpłatny (na warsztaty obowiązują zapisy).
Gośćmi festiwalu będą: dr Štěpán Balík, prof. Joanna Degler, Małgorzata Gralińska i Agata Wróbel. Wspierać ich będzie pomysłodawczyni przedsięwzięcia, Olga Czernikow, a także Dobromiła Jankowska – nasz dobry duch Festiwalu.
Aby wziąć udział w warsztatach przekładowych (język czeski i język niemiecki) i / lub językowych (język jidysz), należy zgłosić się mailowo na adres: literaturanieobca@gmail.com Liczba miejsc ograniczona, decyduje kolejność zgłoszeń.
W ramach warsztatów translatorskich z języka czeskiego i niemieckiego uczestnicy będą pracować nad tekstami wybranymi przez prowadzące. Wskazane i mile widziane jest wcześniejsze przetłumaczenie zaproponowanych fragmentów. Teksty są dostępne tutaj:
Literatura niemiecka
Literatura czeska (obowiązuje wersja skrócona, dla chętnych – wersja pełna)
Wersja skrócona: https://tiny.pl/rc8s-9xy
Wersja pełna: https://tiny.pl/hfpsrrq1
Festiwal jest finansowany ze źródeł Akademickiego Budżetu Otwartego.
Organizatorzy:
dr Olga Czernikow
dr Mateusz Wiśniewski
Katarzyna Dąbrowska
Milena Mleko
Julia Pyziak
Emilia Trznadel
Studenckie Koło Naukowe Bohemistów
Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego
Program:
15 listopada 2024 (piątek)
12.00 Uroczyste rozpoczęcie Festiwalu
12.30–14.00 Wykład: Es brodelt und kafkat, es werfelt und kischt. O czeskiej literaturze niemieckojęzycznej.
Prowadzenie: Małgorzata Gralińska
14.30–16.00 Warsztaty przekładowe z języka niemieckiego
Prowadzenie: Małgorzata Gralińska
16.30–18.00 Warsztaty z języka jidysz cz. I: Jidysz wśród języków słowiańskich
Prowadzenie: prof. Joanna Degler (Uniwersytet Wrocławski) i dr Štěpán Balík (Západočeská univerzita v Plzni)
16 listopada (sobota)
10.00 – 11.30 Wykład: Praga jako ośrodek twórczości pisarek jidysz
Prowadzenie: prof. Joanna Degler (Uniwersytet Wrocławski)
12.00–13.30 Warsztaty z języka jidysz cz. II: Żydowski etnolekt języka czeskiego oraz jego stylizacja w literaturze czeskiej
Prowadzenie: dr Štěpán Balík (Západočeská univerzita v Plzni)
14.00–15.30 Warsztaty przekładowe z języka czeskiego
Prowadzenie: Agata Wróbel
16.30–18.00 Spotkanie podsumowujące
Prowadzenie: Dobromiła Jankowska
Uwaga:
Warsztaty – czytelnia (obowiązują zapisy)
Wykłady – dziedziniec / sala kinowa
Na wszystkie wydarzenia wstęp jest bezpłatny.
Instytutu Filologii Słowiańskiej zaprasza na wykład prof. Larissy Rudovej pt. „Queer Characters and Familial Ties in Mikita Franko’s Fiction”
Zakład Literatury i Kultury Rosyjskiej Instytutu Filologii Słowiańskiej zaprasza na wykład prof. Larissy Rudovej pt. „Queer Characters and Familial Ties in Mikita Franko’s Fiction”. Wykład odbędzie się w środę 6 listopada o godz. 12.00 w sali 101 w Instytucie Filologii Słowiańskiej (ul. Pocztowa 9).
Wykład odbędzie się w języku angielskim, dyskusja w języku angielskim i rosyjskim.
Streszczenie w języku angielskim: By the beginning of the twenty-first century, new themes emerged in Russian children's and young adult (YA) literature. Among them, gender has become a prominent, albeit controversial, topic for readers, literary critics, and educators. Openly queer writing has been at odds with the rapidly changing cultural and political climate, especially after Putin’s 2013 law on gay propaganda, its tightening in 2023, and the government’s strong emphasis on the protection of traditional family values. In this political atmosphere, the topic of childhood queerness or nontraditional families has hardly been addressed in any public venue, and it remains a blind spot of Russian literary criticism and scholarship. This presentation is an attempt to start a discussion about queer YA literature written by Russian authors who sympathize, empathize, or identify with queer youths.
After a brief overview of Russian children’s and YA literature with queer characters, I will focus on the work of Mikita Franko (b. 1997), a young Kazakhstani writer who, in his seven novels to date, chronicles the lives of teenage and adult queer characters. At the center of his plots is the notion of home, which can turn from a place of nurturing, understanding, and love into a territory of alienation, suffering, and even death in different family units. Franko’s fiction interrogates sociocultural attitudes toward gender and sexuality in Russia and brings under scrutiny the institution of the nuclear family based on traditional family values.
Streszczenie w języku rosyjskim: К началу XXI века в русской детской и юношеской литературе появились новые темы. Среди них гендер стал заметной, хотя и противоречивой темой для читателей, литературных критиков и педагогов. Тем не менее квир-литература оказалась в противоречии с быстро меняющимся культурным и политическим климатом, особенно после принятия в 2013 году закона о гей-пропаганде, его ужесточения в 2023 году и акцентирования внимания российского правительства на защите традиционных семейных ценностей. В этой политической атмосфере тема детей и подростков-квиров и нетрадиционных семей практически не поднималась на публичных площадках и остается «слепым пятном» российской литературной критики и литературоведения. Эта презентация - попытка начать дискуссию о квир-литературе для детей и подростков в России.
После краткого обзора российской детской и юношеской литературы с персонажами-квирами я сосредоточусь на творчестве Микиты Франко (р. 1997), молодого казахстанского писателя, который в своих романах ведет хронику жизни подростков и взрослых персонажей-квиров. В центре его сюжетов - понятие дома, который в одних семьях может быть местом понимания и любви, а в других становится территорией отчуждения, страданий и даже смерти. В своих книгах Франко подвергает тщательному анализу институт нуклеарной семьи, основанный на традиционных семейных ценностях.
Notka bio: Dr. Larissa Rudova is Yale B. and Lucille D. Griffith Professor in Modern Languages and Professor of German and Russian at Pomona College. She is the author of two monographs, Pasternak’s Short Fiction and the Cultural Vanguard (1995) and Understanding Boris Pasternak (1997). She has co-edited Russian Children’s Literature and Culture (2008, 2010), Historical and Cultural Transformations of Russian Childhood. Myths and Realities (2023) and several thematic journal clusters on children’s and YA literature and culture. Rudova is a co-founder of the international research group, ChEEER (Childhood in Eastern Europe, Eurasia, and Russia), affiliated with ASEEES. Her numerous articles have been published in American, Canadian, European, and Russian journals and scholarly volumes. Her research interests include contemporary Russian popular culture and literature, children’s and YA literature, representations of childhood, East European and Russian cinema, and gender studies.
Organizacja wykładu: dr Sylwia Kamińska-Maciąg, dr hab. Elżbieta Tyszkowska-Kasprzak, prof. UWr, Instytut Filologii Słowiańskiej
Zapisy na WF
Zaproszenie
Studenckie Koło Naukowe Rusycystów WroSlawianie
działające przy Instytucie Filologii Słowiańskiej UWr
zaprasza do wzięcia udziału w
I Ogólnopolskiej Studencko-Doktoranckiej Konferencji Naukowej pt.:
Slawistyczne ścieżki: Echa przeszłości, głos przyszłości.
która odbędzie się w dniach 21-22 listopada 2024 roku.
Szczegółowe informacje i formularz zgłoszeniowy
Obowiązkowe szkolenie BHP dla studentów i doktorantów
Szkolenie w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ochrony przeciwpożarowej jest obowiązkowe dla wszystkich studentów pierwszego roku na studiach pierwszego stopnia, drugiego stopnia i jednolitych magisterskich oraz dla doktorantów rozpoczynających kształcenie w Szkole Doktorskiej w Uniwersytecie Wrocławskim.
Student lub doktorant, który nie uzyska zaliczenia we wskazanym terminie, nie może być dopuszczony do zajęć i powtarza pierwszy semestr kształcenia albo jest skreślany z listy studentów lub doktorantów.
Szkolenie prowadzone będzie w roku akademickim 2024/2025 zgodnie z Zarządzeniem Nr 116/2024 Rektora UWr z 10 czerwca 2024 r. w sprawie szkolenia wstępnego z zakresu BHP oraz ochrony PPŻ.
https://neofilologia.uwr.edu.pl/2024/10/05/obowiazkowe-szkolenie-bhp-dla-studentow-i-doktorantow/
LISTA ZAJĘĆ OGRANICZONEGO WYBORU
LISTA ZAJĘĆ OGRANICZONEGO WYBORU (ze względu na ścieżkę językoznawczą lub literaturoznawczą albo specjalność) dla kierunku/specjalności: filologia czeska (B), filologia rosyjska (R), filologia chorwacka z językiem serbskim (K), filologia ukraińska (U) - FILOLOGIA UKRAIŃSKA Z JĘZYKIEM ANGIELSKIM + UKRAINISTYKA
Ważna informacja
Szanowni Studenci filologii czeskiej,
którzy mają zajęcia z dr. hab. Libor Martinek, prof. UWr (III rok licencjacki, II rok magisterski),
informujemy, że zajęcia odbywają się co dwa tygodnie, w tygodniach nieparzystych. Przykładowe terminy to:
- tydzień 40: od 1 października do 4 października 2024,
- tydzień 42: od 14 października do 18 października 2024,
- tydzień 44: od 28 października do 1 listopada 2024,
i tak dalej.
Granty „Młody Badacz 2023–2025.”
INFORMACJA
Szanowni Państwo,
osoby zainteresowane przystąpieniem do bezpłatnego kształcenia w ramach modułu nauczycielskiego w wariancie II (przeznaczonym dla studentów drugiego stopnia)
w roku akademickim 2024/25 zapraszam do zapoznania się z krótkimi informacjami wstępnymi.
W semestrze zimowym 2024/2025 realizowane są następujące przedmioty: 1) Przedmioty prowadzone w IFS – zostały ujęte w planie zajęć
i obowiązują tylko te osoby, które przystąpią do kształcenia w module nauczycielskim:
2) Przedmioty prowadzone przez Centrum Edukacji Nauczycielskiej – plan zostanie przedstawiony przez CEN w najbliższym czasie.
Przedmioty te także obowiązują tylko osoby, które wybierają kształcenie modułowe. Będą one realizowane w innych instytutach Uniwersytetu Wrocławskiego.
Studenci będą indywidualnie dołączać do wybranych przez siebie grup i w korzystnej dla siebie
W kolejnych semestrach będzie realizowana następująca liczba przedmiotów:
Semestr letni 2024/25 |
- dwa przedmioty – IFS (w tym praktyka ciągła realizowana we wrześniu przed rozpoczęciem semestru) - cztery przedmioty – CEN
|
Semestr zimowy 2025/26 |
- dwa przedmioty – IFS - dwa przedmioty – CEN
|
Semestr letni 2025/26 |
- jeden przedmiot – IFS - jeden przedmiot – CEN |
Szczegółowe informacje dotyczące programu znajdą Państwo tutaj:
https://www.ifs.uni.wroc.pl/images/Program_studiow_zjazdy_slawistow/Slawistyka-rok_I.pdf
Aby dołączyć do modułu należy złożyć stosowne podanie – wzór zostanie przesłany zainteresowanym osobom.
Jeśli zaistnieje potrzeba doprecyzowania powyższych informacji proszę o kontakt: katarzyna.martyniuk@uwr.edu.pl
ERASMUS+ OGŁOSZENIE O DODATKOWEJ REKRUTACJI NA SEMESTR LETNI 2024-2025
Dodatkowa rekrutacja na studia Erasmus+
Wymagane dokumenty należy wysłać mailem na adres koordynatora instytutowego dr Lenki Ptak.
Liczba miejsc jest ograniczona, decyduje kolejność zgłoszeń.
Przed złożeniem podania należy koniecznie sprawdzić, czy na danej uczelni nie minął już termin zgłoszeń na semestr letni.
Ważne: adres dziekanatu Wydziału Neofilologii;
Wydział Neofilologii
św. Jadwigi 3/4, II piętro,
pokoje 201-203
50-266 Wrocław
Instytut Filologii Słowiańskiej jest jednostką dydaktyczno-badawczą Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Wrocławskiego, w obrębie której działa 6 Zakładów oraz 3 Pracownie.
Przez ponad 50 lat działalności w Instytucie wykształciło się wielu humanistów, filologów słowiańskich, specjalistów z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa etc.
W ramach naszej działalności edukacyjnej proponujemy bogatą i ciekawą ofertę kierunków i specjalności slawistycznych.